Новогодний сценарий - шерлок холмс идет по следу. Новогодняя сказка "дед мороз и шерлок холмс" Сценка приключения шерлока холмса и доктора ватсона

Действующие лица:

Шерлок Холмс, воплощение сдержанности и интеллекта
Доктор Ватсон, давно и безнадежно влюблен в миссис Хадсон
Миссис Хадсон, бессменная экономка Холмса, вдова
Сэр Генри Баскервиль, эксцентричный холостяк, так и не избавившийся от чужеземных привычек
Принцесса Гри, азиатская красавица, невеста сэра Генри
Профессор Мориарти, главный злодей Лондона, давно и безнадежно влюблен в сэра Генри
Инспектор Лестрейд, типичный темнокожий полицейский из американских боевиков, давно и безнадежно влюблен в миссис Хадсон
Бэрримор, невозмутимый дворецкий сэра Генри
Дикари из племени Тамагочи, безотказные помощники во всех злодействах Мориарти
Свита принцессы Гри
Почтовый голубок, здоровый детина с крыльями и в полицейской форме
Охранник офисного небоскреба
Шотландский свадебный тамада с волынкой

Действие 1. Квартира на Бейкер-Стрит

От автора: Сырым осенним вечером Шерлок Холмс и Доктор Ватсон по обыкновению сидели у камина в своей квартире на Бейкер-Стрит. Вдруг за дверью раздались шаги. Доктор Ватсон, даже не прибегая к дедуктивному методу своего друга, узнал их: это были шаги миссис Хадсон (на заднем плане начинает звучать "Belle"), в которую Ватсон был давно и безнадежно влюблен, и очень страдал от отсутствия взаимности.
Ватсон (приподнимаясь с кресла, попадает в звучащую музыку, поет):
Моя любовь сильней огня, нежней стекла,
О миссис Хадсон...
Холмс (невозмутимо): телеграмму принесла (берет бумагу с подноса, протянутого экономкой, та молча уходит. "Belle" плавно стихает).
Ватсон: Что это, Холмс?
Холмс: Элементарно, Ватсон. Это телеграмма от сэра Генри. Если не возражаете, завтра мы завтракаем у него в Баскервиль-Холле.
Ватсон (в ужасе, вскакивая): Что, опять собака?
Холмс (обнюхивая телеграмму): Опять овсянка, Ватсон.
(Оба грустно вздыхают и продолжают сидеть молча до закрытия занавеса).

Действие 2. Баскервиль-Холл

От автора: На следующий день первым же поездом друзья прибыли в Баскервиль-Холл. Со времени страшной истории о собаке Баскервилей прошло уже два года, но родовое поместье по-прежнему оставалось без хозяйки, и все порядки в нем устанавливал дворецкий.
(Сэр Генри, Холмс и Ватсон сидят за столом. Входит Бэрримор с подносом).
Сэр Генри: Ну, и что у нас на завтрак, милейший?
Бэрримор: Овсянка, сэр! (расставляет всем тарелки)
Сэр Генри: Послушайте, как вас там...
Бэрримор: Бэрримор, сэр (становится за спиной у сэра Генри).
Сэр Генри: Разумеется, Бэрримор, послушайте, раз уж мы так смиренно готовы питаться вашей овсянкой, сделайте одолжение, оставьте нас одних.
Бэрримор: Как скажете, сэр (уходит).
Сэр Генри (вытаскивает из-под стола бутылку коньяка и яблоко, быстро разливает коньяк по рюмкам, Ватсон с довольным видом хватает яблоко, режет на части, раздает): Как вы понимаете, джентльмены, я пригласил вас не только попробовать стряпню Бэрримора (чокаясь, выпивают).
Ватсон: Надеюсь, речь не пойдет снова о каком-нибудь родовом проклятии?
Сэр Генри (со слезой в голосе): О, нет, друзья мои, но ваша помощь требуется ничуть не меньше, чем в прошлый раз. (Звучит вступление "О бедном гусаре замолвите слово". Начинает петь)

Ваш бедный сэр Генри
Не может жениться.
Пустует без женщины Баскервиль-Холл.

И вот посчастливилось снова влюбиться,
И вот посчастливилось снова влюбиться,
Но случай трагический произошел!

Ваш бедный сэр Генри
Красавицу встретил,
Из Азии дальней принцессу привез,

И дату венчания даже наметил,
И дату венчания даже наметил...
Как вспомню, так сразу по коже мороз!
(наливает всем коньяку, пьют)

Злодеи украли
Мою дорогую,
Мою золотую красавицу Гри.

Взамен не хочу никакую другую,
Взамен не хочу никакую другую,
И с болью сжимается сердце внутри...
(с рыданиями падает на стол)

Холмс и Ватсон (хором):
О, бедный сэр Генри,
О, бедный сэр Генри,
О, бедный сэр Генри!

Холмс: Возьмите себя в руки, джентльмены. Мы должны действовать, не теряя ни минуты.
Сэр Генри (с трудом поднимая голову): Как, Холмс? Разве вы знаете, где искать мою похищенную невесту?!
Холмс: Разумеется. Пока вы тут пели, я успел доесть овсянку, выкурить трубку и все обдумать. Мне известно имя похитителя и его излюбленные методы.
Холмс и Ватсон (хором): Кто же он?
Холмс (неожиданно вскакивает и, танцуя вокруг стола, поет на мотив "33 коровы"):

Это Мориарти,
Это Мориарти,
Это Мориарти,
Мой заклятый враг.
Я давно искал
Расправиться с ним повод -
И теперь нашел, да будет так!

Сэр Генри и Ватсон (тоже вскакивают, танцуют, хором):
Это Мориарти,
Это Мориарти,
Это Мориарти
Девушку украл.
Погоди, профессор,
Мы тебя достанем,
Берегись, профессор, ты попал!

Действие 3. Квартира на Бейкер-Стрит

От автора: Вечером того же дня, возвратившись в Лондон, Шерлок Холмс приступил к тщательной разработке плана операции по спасению принцессы Гри.
Холмс (энергично расхаживает по комнате, Ватсон сидит у камина): По моим оперативным данным, похищенная принцесса и ее свита находятся на 20-м этаже известного небоскреба в Сити. Их охраняет дикое племя Тамагочи, вооруженное плевательными трубками и ядовитыми колючками.
Ватсон: И как же мы спасем принцессу?
Холмс: Нам не обойтись без помощи официальной полиции (звоним в колокольчик, на пороге возникает экономка). Миссис Хадсон, будьте добры, позвоните инспектору Лестрейду и скажите, что мы ждем его к ужину.
Миссис Хадсон: Хорошо, сэр
Ватсон: Думаете, он согласится нам помочь?
Холмс: Я выручал Лестрейда в ходе распутывания 793-х сложнейших уголовных преступлений и ничего не просил взамен. За 684-е дело инспектор, не шевельнув и пальцем, получил Орден Королевы Виктории. Так что он многим мне обязан.
Миссис Хадсон: (отходит в сторону, листает справочник, набирает номер телефона). Алло?
Лестрейд (возникает на другом конце сцены, снимает трубку): Инспектор Лестрейд у аппарата (начинает звучать "Belle").
Миссис Хадсон: Здравствуйте, инспектор.
Лестрейд (попадает в мелодию, начинает петь):

О, миссис Хадсон, дорогая, как я рад,
Ведь я люблю уже вас столько лет подряд,
Страдаю ночью от любви и ясным днем,
Я орден Ватсону отдам за ночь вдвоем.

Миссис Хадсон (невозмутимо): Инспектор, я только хотела сказать, что мистер Шерлок Холмс ждет вас сегодня к ужину.
Лестрейд: О-о, значит я буду иметь счастье увидеть вас, дорогая миссис Хадсон...
Миссис Хадсон (перебивая): Ужин в 8, инспектор, я попрошу вас не приходить заранее, поскольку все равно буду занята на кухне (кладет трубку, "Вelle" плавно стихает).

Действие 4. Квартира на Бейкер-Стрит

От автора: Куропатка, приготовленная миссис Хадсон к ужину, как всегда, была великолепна. Но это ничуть не повлияло на решительный настрой Холмса.
Холмс (расхаживая взад-вперед по комнате, в то время как Ватсон и Лестрейд уплетают ужин за обе щеки): Чтобы пробраться на 20-й этаж, нам придется прикинуться простыми офисными клерками. Это позволит перехитрить охранников, но против племени Тамагочи такая уловка бессильна.
Лестрейд (с набитым ртом): И где Мориарти только набрал этих тамагочи?
Ватсон: Боюсь, профессор освоил технику клонирования.
Холмс: Инспектор, для защиты от их ядовитых колючек нам потребуются бронежилеты и противогазы. И еще. Нам необходимо предупредить принцессу, что мы идем на помощь. Лестрейд, у вас в отделении найдется почтовый голубь?

Лестрейд: Да, есть один...
Холмс: Тогда велите ему доставить на 20-й этаж принцессе Гри записку, которую я сейчас напишу.
Ватсон: Но зачем это, Холмс?
Холмс: Элементарно, Ватсон. Девушки не могут ждать просто так. Им надо подарить надежду.

Действие 5. 20-й этаж небоскреба в Сити.

От автора: В это время похищенная азиатская красавица и ее верные служанки томились на 20-м этаже известного офисного здания на берегу Темзы.
Принцесса Гри (грустно сидит в окружении свиты, начинает петь, на мотив "Ой, цветет калина"):

Широка, привольна
Родина моя.
Ах, зачем же в Лондон
Прикатила я?
Ласковый сэр Генри
Говорил слова.
А теперь сижу я
Здесь, едва жива.

(свита подхватывает)
Хороша принцесса
И жених хорош,
Красивее пары
В мире не найдешь.
В родовом поместье
Нам хотелось жить,
А теперь от страха
Без конца дрожим.

(одна)
Кто меня похитил,
Кто меня увез?
Кто теперь спаситель,
Кому бросить SOS?
(хором)
Небоскреб высокий,
В небе облака...
Ох, ты речка Темза,
Слишком глубока!

(стук в окно, появляется почтовый голубок)
Принцесса Гри: Ой, смотрите, смотрите! Что он нам принес?
(свита хватает записку, читают все вместе, затем с радостными воплями начинают танцевать под музыку "Las Ketchup")
Свита (поют):
К нам Шерлок Холмс, Холмс, Холмс
Спешит на помощь,
Шерлок Холмс спешит к нам,
И доктор Ватсон,
Вот они нас скоро спасут
(повторяется долго, весело и вразнобой)

Действие 6. 1-й этаж небоскреба в Сити.

От автора: В утренний час Шерлок Холмс, доктор Ватсон и инспектор Лестрейд смешались с толпой служащих, спешащих на работу в Сити, и почти незамеченными проникли в здание небоскреба.
(Холмс, Ватсон и Лестрейд, в деловых костюмах и бронежилетах, с дипломатами, на цыпочках проходят мимо спящего охранника. Лестрейд в противогазе.)
Холмс: Инспектор, по-моему, вы перестраховываетесь.
Лестрейд (невнятно бурчит из-под противогаза).
Ватсон: Холмс, вам не кажется, что лучше воспользоваться лифтом?
Холмс: У людей, едущих в лифте, слишком много времени на то, чтобы рассмотреть лица окружающих. Мы с вами, Ватсон, вне подозрений, а вот инспектор может кому-то не понравиться. Воспользуемся лестницей.
(под песню Высоцкого "Если друг оказался вдруг..." изображают долгий и мучительный подъем на 20 этаж)

Действие 7. 20-й этаж небоскреба в Сити.

(Свита по-прежнему продолжает танцевать под музыку "Las Ketchup". Внезапно входит профессор Мориарти со свистком на шее).
Мориарти: Что еще за веселье? (музыка стихает, девушки испуганно окружают принцессу). Я вам покажу! (в сторону) Ох уж мне эти женщины, что азиатки, что наши, хлопот не оберешься, нравы безобразные. И для чего только сэр Генри ее сюда приволок, для чего ему вообще эти глупые создания...(начинает звучать "Вelle", поет)

В одном порыве и надежды, и мечты.
Сэр Генри Баскервиль, когда же сдашься ты?
Зачем ты хочешь сделать женщину женой?
Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой...

(Музыка постепенно стихает, профессор несколько минут стоит, склонив голову, потом берет себя в руки и свистит в свисток. Вбегает племя Тамагочи)

Мориарти: Я предчувствую опасность. Окружите этих сумасбродных девиц и не спускайте с них глаз (уходит).
(Тамагочи кивают и окружают принцессу со свитой. Как только профессор скрывается за дверью, они начинают свои воинственные пляски. Свита сначала испуганно наблюдает, потом постепенно подключается к танцу. Заканчивается все мирными танцами по парам, в центре круга остается только принцесса Гри. В этот момент входят изможденные восхождением на 20 этаж Холмс, Ватсон и Лестрейд, все еще в противогазе).
Ватсон: Что здесь происходит, Холмс?
Холмс: Это же элементарно, Ватсон. Девушки получили мою записку и хорошо подготовились к нашему появлению. Можно снимать бронежилеты.
Ватсон: А где же профессор Мориарти?
Мориарти (вбегая): Здесь! (набрасывается на Холмса. Схватившись, они начинают бороться и петь при этом, на мотив "На вернисаже как-то раз...". В ходе первого куплета перевес на стороне Мориарти, затем преимущество в борьбе у Холмса)

Вы снова перешли мне путь,
Но все, теперь не улизнуть!
Мориарти
От вас убытков миллион,
Я раздражен и возмущен!
Холмс: А вы влюбились в сэра Генри!

Мориарти
Вы развалили столько дел,
Что я давно рассвирипел!
Холмс: Но вы влюбились в сэра Генри!
Мориарти
Весь лондонский преступный мир
Погублен вашими людьми!
Холмс: Но он, увы, не голубой!

(Вместе):

Вы не дурак, я - не дурак,
Друг друга стоим мы давно,
Про нас снимается кино.
Заклятый враг, заклятый враг,


Хочу испортить ваш анфас!

Холмс:
Распутав сложные узлы,
Я снова гением прослыл.

Холмс:
Я место вычислил и цель,
Попал ваш лоб ко мне в прицел.
Мориарти: К чертям ваш дедуктивный метод.

Холмс:
Я обезвредил дикарей,
К ним даже не открыв дверей.
Мориарти: К чертям ваш дедуктивный метод.
Холмс:
Вас победить - престижней всех,
Венец карьеры и успех.
Мориарти: Оставьте сэра Генри мне!

(Вместе):
Заклятый враг, заклятый враг,
Судьба нам встретиться вот так!
Смотрю в упор, смотрю на вас,
Хочу испортить ваш анфас!
Заклятый враг, заклятый враг,
Вы не дурак, я - не дурак,
Друг друга стоим мы давно,
Про нас снимается кино.

Лестрейд (наконец разобравшись в происходящем, неожиданно заламывает руки Мориарти назад и надевает на него наручники, затем стягивает с себя противогаз и тоже напяливает его на арестованного): Ох и жаркий вышел денек! Благодарю вас, мистер Холмс, за помощь в задержании опасного преступника. (Повернувшись к Мориарти) Пошел на фиг, с Новым годом! (уводит Мориарти, что-то бормочущего из-под противогаза, следом парами под ручку шествуют девушки из свиты и дикари).

От автора: Так лондонский преступный мир потерял своего главаря. А доктор Ватсон между тем не сводил глаз с азиатской красавицы Гри. Он забыл о том, что был давно и безнадежно влюблен в миссис Хадсон, а принцесса забыла о том, что была невестой сэра Генри Баскервиля. Это была любовь с первого взгляда, и доктор Ватсон тут же предложил принцессе руку и сердце. В процессе бурных объяснений выяснилось, что имя доктора было давно предсказано принцессе восточными магами и чародеями. Вскоре они сыграли веселую свадьбу в истинных шотландских традициях (на сцене появляется Свадебный тамада, который играет тоскливую мелодию на волынке).
Профессор Мориарти тоже недолго страдал: регулярно прочитывая светскую хронику газет в застенках лондонской тюрьмы, он окончательно разочаровался в сэре Генри и проникся особым чувством к инспектору Лестрейду, который часто навещал его в ходе расследования дела. Допросы проходили в уютном уединении, и Лестрейду удалось вывести профессора на путь честного гражданина. В свою очередь, Мориарти избавил инспектора от его патологической привязанности к миссис Хадсон. Выйдя из тюрьмы, Мориарти поселился в уютном домике в пригороде Лондона и разводил цветы, чтобы каждое утро ставить свежий букет у постели инспектора Лестрейда. (Мориарти и Лестрейд проходят по сцене под ручку, о чем-то мило разговаривая).
А что же наш бедный сэр Генри? Потеря очередной невесты заставила его поседеть и согнуться. И когда он превратился в горбатого старца, в нем узнала мужчину своей мечты недоступная для всех поклонников миссис Хадсон. (Звучит "Belle", миссис Хадсон проходит по сцене под руку со сгорбленным сэром Генри). Они обвенчались и жили долго и счастливо в родовом поместье Баскервилей. И каждый год, забыв про ревность и обиды, они приглашали в гости на Новый год всех участников этой странной детективной мелодрамы (все артисты выходят на сцену под музыку Дашкевича (основная тема фильмов о Ш.Холмсе), а затем она сменяется на быструю мелодию "Las Ketchup", и представление заканчивается всеобщими танцами).

Сценарий «Шерлок Холмс собирает команду «

Действующие лица:

Шерлок Холмс

Доктор Ватсон

Миссис Хатсон

Полицейский

На сцене доктор Ватсон, Шерлок Холмс. Входит миссис Хатсон: Ваша почта, сэр!

Доктор Ватсон:Спасибо, миссис Хатсон!Шерлок Холмс:Ну и что же там пишут, Ватсон?Доктор Ватсон:

Ничего интересного, Холмс. Мелкие ограбления, квартирные кражи.Шерлок Холмс:Для нас это слишком банально.

Миссис Хатсон:

Мистер Холмс, к Вам сотрудник Скотланд-Ярда.

Шерлок Холмс:Попросите его пройти. Ватсон, нас ждет настоящее дело!

Полицейский:

Мистер Холмс, мы вынуждены обратиться к Вам за помощью. Только Ваш дедуктивный метод может помочь раскрыть столь тяжкое преступление. Час назад из 9-го кабинета были похищены подарки. Если в ближайшее время это преступление не будет раскрыто, то последствия могут быть самыми неожиданными.

Доктор Ватсон:

Не кажется ли вам, Холмс, что нам стоит заняться этим делом? Шерлок Холмс:Что ж, звучит заманчиво.

Миссис Хатсон:

Господа, вас слишком мало для решения столь сложной задачи.

Шерлок Холмс:Вы, как всегда правы, миссис Хатсон! Нам нужно привлечь профессионалов высокого уровня.

Доктор Ватсон:

Холмс, это не так просто.

Шерлок Холмс:Это элементарно, Ватсон! Мой дедуктивный метод никогда не подводит.

Какими качествами должен обладать настоящий детектив?

Полицейский:

Он должен уметь узнавать человека по самому туманному описанию.

Игра.

Доктор Ватсон:

Мне кажется, Холмс, что этого недостаточно.

Шерлок Холмс:

Вы правы, Ватсон, необходимо уметь видеть невидимую сторону происходящего.

Миссис Хатсон:

Мистер Холмс, к Вам к вам пожаловали господа, обладающие уникальными способностями!

Фокусы .

Полицейский:

Браво! Браво! Возможно ли раскрыть секрет этих трюков?

Доктор Ватсон:

Холмс, не кажется ли Вам, что детектив должен быть готов в любую минуту перевоплотить, причем самым неожиданным образом.

Полицейский:

Что Вы имеете в виду?

Шерлок Холмс:

То, что Вы сейчас увидите.

Игра.

Миссис Хатсон:

Господа, вы забыли о чувстве прекрасного! Каждый человек должен быть романтиком. Музыка, танцы …!

Шерлок Холмс:

Простите, миссис Хатсон. Сейчас Вы увидите лучший в мире танцевальный дуэт!

Танец.

Доктор Ватсон:

И, все-таки главное, понимать друг друга с полуслова.

Шерлок Холмс:

Я Вам больше скажу, Ватсон, не только с полуслова, но и вообще без слов.

Игра.

Шерлок Холмс:

Господа, вы видите высочайший уровень профессионализма всех здесь присутствующих?

Теперь мы легко сможем решить эту задачу.

Полицейский:

Тем более что преступники оставили улики. Нашим сотрудникам удалось записку с описанием тайника.

Поиск подарков.

«Последний звонок»

(Выходят Ватсон, Холмс)

Холмс: Добрый день, Ватсон! Я вижу вы в приподнятом настроении.
Ватсон: А вы все хорошеете!
Холмс: Ватсон! У нас сегодня трудный, ответственный день!

Ватсон: Откуда Вы знаете?

Холмс: Элементарно, Ватсон! Директор – на месте, дети – на месте, гости – пришли, микрофон – работает! Все готово для торжественной линейки «Последний звонок»! Как вы думаете, кого не хватает в зале?

Ватсон пожимает плечами

Холмс: Не трудно догадаться, сэр, самих выпускников!

Ватсон:

Действительно!

Ведь нам так радостно, что все вы так красивы,
Что все здоровы, веселы, юны,
Что нет средь вас бездушных и спесивых
И дружно вы идете средь весны.

Холмс:

Но грустно оттого, что время мчится
И никогда не повернется вспять
Пришла пора с выпускниками нам проститься
Внимание! Давайте их встречать!

Встречайте, 11а класс с классным руководителем Гольдман Ириной Владимировной

Встречайте, 11б класс с классным руководителем Митрофановой Татьяной Константиновной

(выпускники входят в зал под музыку и апплодисменты)

(Холмс и Ватсон садятся в кресла) (МУЗЫКА ИЗ ФИЛЬМА)
(голос за кадром)

В 2014 году ряд обстоятельств привел мистера Шерлока Холмса и его друга Доктора Ватсона в один провинциальный городок, а привело их туда дело, о котором мы собираемся сегодня рассказать.
Холмс: Общеобразовательная школа № 10 поручила провести важное расследование. И знаете, дорогой друг, я в большом затруднении.
Ватсон: Неужели здесь опять замешена женщина?
Холмс: ни в коем случае, Ватсон. Но прошу заметить, что в нынешнем деле замешан школьный звонок!

Ватсон: Что? Школьный звонок?
Холмс: Вы не ослышались, Ватсон! Пропал звонок! И как знаток многих наук и лучший мой советник, поможете мне в расследовании этого дела. Мы беремся за это дело?

Ватсон . Как?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон!

Ватсон . С чего начнём, Холмс?

Шерлок Холмс. Я предлагаю вызвать на дачу показаний главных свидетелей.

Они приходят в школу самыми первыми и последними уходят из неё, они тщательно следят, чтобы в школе было тихо, и все учились в кабинетах, а не в коридорах, они ходят по школе даже после звонка на урок! Это их зоркий глаз мог заметить преступника. Администрация школы, сэр!

Ватсон:

Слово предоставляется директору средней школы № 10 имени Д.Г. Новопашина Лысак Наталье Львовне

(выступление директора, награждение выпускников)

(Выпускники дарят цветы администрации, Гончар А, свэй)

Шерлок Холмс . Звонок не найден!

Входит Беримор:

Беримор: Овсянка, сэр!

Холмс: Надо начать осмотр.

Ватсон . Посмотрите, что я нашёл? Не понимаю, кому может принадлежать такой маленький след?

Шерлок Холмс . Элементарно, Ватсон, чтобы ответить на ваш вопрос нам всего-то нужно перенестись в 2002 год.

Ватсон . Всего-то?! Но почему же туда?

Шерлок Холмс . Это очень просто, там есть важные для нас свидетели.

Ватсон. Слово предоставляется первым учителям – Коковой Зинаиде Николаевне, Петровой Ираиде Иннокентьевне.

(выпускники дарят цветы первым учителям, видео из архива 1а класса)

Беримор: Овсянка, сэр!

Ватсон (раздраженно): Опять?

Беримор: Здоровый образ жизни, сэр!

Ватсон: Вы знаете, Холмс, я успел заметить, что в школе детей гораздо больше, чем взрослых, может быть они что-то видели?

Шерлок Холмс. Вы правы, сэр, так уж устроены школы! А мы обратимся с вопросом к тем ученикам, которые приходят на смену выпускникам. Уважаемые дети, что вы можете сказать по сути так волнующего нас вопроса?

(поздравление первоклассников)

Ватсон: Итак, продолжаем расследование!

Холмс. Кто же был им особенно близок?
Ватсон: Из материалов дела видно, что некоторые особы находились с ними на протяжении 7 лет. Их любимая фраза «Они у меня хорошие», «Они у меня самые лучшие»
Холмс: Слово предоставляется классным руководителям Гольдман Ирине Владимировне, Митрофановой Татьяне Константиновне.

(Выступление классных руководителей, выпускники дарят цветы)

Холмс : Круг свидетелей сужается…

Ватсон: А звонка все нет!

Холмс : Интуиция мне подсказывает, что учителя не хотят отпускать таких талантливых учеников из школы.

Ватсон: Что мы можем предпринять, сэр!

Холмс: Многолетний опыт мне подсказывает, что без обыска не обойтись!

Ватсон: (одевает перчатки) Надеюсь, это верный способ, сэр! Итак, приступим!

(Шерлок Холмс и Доктор Ватсон начинают опрашивать и «обыскивать» учителей)

У учителей зазвонил телефон

Холмс: В последнее время моя интуиция подводит меня! Нет у них школьного звонка!

Ватсон : Нет! Только телефонный звонок.

(Входит Беримор)

Ватсон: Опять овсянка?

Беримор: Нет, сэр! Почта, сэр!

Холмс: ( Рассматривает конверт, нюхает его, достает диск) Я думаю, Ватсон, это важные документы в нашем расследовании

Ватсон: Холмс, я с удовольствием составлю вам компанию в просмотре документов

(видеоряд об учителях школы, песня об учителях)

Беримор. Овсянка, сэр!

Ватсон. О, но я не хочу овсянки, можно я не буду?

Беримор. Ложечку за маму, ложечку за папу, сэр.

Шерлок Холмс. А ведь действительно, Беримор, мы упустили из виду очень важных свидетелей: мам и пап!

(ансамбль, песня «мама», на экране видеоряд фотографий мам)

Холмс: На сцену приглашаются родители!

Ватсон: Слово предоставляется председателю родительского комитета Тирановой Инне Георгиевне!

(выступление родителей)

Ватсон. Холмс, посмотрите, что я нашёл. Кто может оставить такой внушительный след?

Шерлок Холмс. Элементарно, Ватсон! И я, кажется, знаю, кто украл звонок!

Ватсон. И вы можете это доказать, Холмс?

Шерлок Холмс. Что я сейчас и сделаю!

Самые большие ученики в этой школе – выпускники, поэтому и след такой большой.

Больше всех учатся в этой школе – выпускники, поэтому и след такой внушительный.

Ватсон: Для дачи показаний на сцену приглашаются выпускники

(Выступление выпускников)

Холмс (достает из-за спины выпускника звонок). Что и требовалось доказать, Ватсон!

Ватсон. Но зачем им это было нужно?

Шерлок Холмс. А они любят свою школу и хотели продлить минуты расставания с ней.

Я всё верно рассказал, друзья мои?

Ватсон. Гениально, сэр!

Шерлок Холмс. Но время нельзя остановить, и детство, так же как и школа заканчивается вместе с этим радостным и грустным звонком.

Ватсон: Вот и наступила самая торжественная минута нашего праздника.

Шерлок Холмс: Сейчас для вас, дорогие выпускники, прозвенит последний школьный звонок.

Ватсон: И с этим звонком закончится ваше школьное детство, те 11 лет, которые вы провели за партой.

Шерлок Холмс: И с этим звонком начнется ваша взрослая самостоятельная жизнь.

Притихли торжественно выпускники

Шерлок Холмс

Смахнули слезу тихонько мамы,

Разные на свете есть звонки,

Шерлок Холмс:

Сейчас прозвенит самый главный!

Ведущий 2:

Три секунды. Две, одна!

Ну, звени, звонок, пора!


Игорь Масленников, режиссёр:

Говорят, что только сейчас расцвело телевизионное кино – ничего подобного! В конце семидесятых – начале восьмидесятых годов у нас на «Ленфильме» снимались «Открытая книга» и «Жизнь Клима Самгина» Виктора Титова, Бортко делал «Без семьи», Евгений Татарский - «Принца Флоризеля», Илья Авербах - «Фантазии Фарятьева», Семён Аранович – «Противостояние», то есть работа кипела. Тогда же, в 1978 году, к нам пришёл сценарий известных московских кинодраматургов Юлия Дунского и Валерия Фрида о Шерлоке Холмсе.

Юлий Дунский и Валерий Фрид, которые восхищались моим фильмом «Завтра, третьего апреля», приехали в Ленинград, явились на «Ленфильм» в творческое объединение телевизионных фильмов и положили на стол главного редактора Аллы Борисовой сценарий . Такую работу им никто не заказывал, это была их личная инициатива - экранизировать два ранних произведения Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах» и «Пёстрая лента». Им, видите ли, захотелось поразвлечься на безыдейных просторах викторианской эпохи (после сложностей эпохи петровской – только что Митта закончил фильм по их сценарию «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил»).

Худрук объединения Виталий Мельников и главный редактор Алла Борисова предложили мне снять фильм по этому сценарию. Я только что закончил большую работу - широкоформатный исторический фильм-мюзикл «Ярославна, королева Франции». В телеобъединении, вероятно, решили, что «костюмный» фильм из заграничной жизни мне по плечу. Я не являюсь большим поклонником детективной литературы и как филолог не считаю Конан Дойла таким уж значительным писателем. В том, что я клюнул на него, большое значение сыграла обстановка в стране: хотелось улететь куда-то в заоблачные дали, заняться чем-то приятным, не связанным с тогдашней повседневностью. Мне понравился сценарий ещё и тем, что он имел одну важную особенность, благодаря которой у нас всё и получилось.

Сценарий назывался «Шерлок Холмс и доктор Ватсон». Основная ошибка двухсот фильмов, снятых по рассказам о Шерлоке Холмсе во всём мире, заключается в том, что везде фигурирует только Холмс. А его сыграть невозможно – он механистичен, однолинеен, и если он один «болтается» в драматургии, то с ним тяжело справиться.

При этом все рассказы о Холмсе написаны как бы Ватсоном, и в фильмах Ватсон незаслуженно оказывается за кадром. При этом исчезает парность персонажей. Я заметил, что на Ватсона действительно мало обращают внимание. Так, в лондонском музее Ватсон самый разный: толстый, тонкий, с усами, с бородой, в очках, без очков, рыжий, чёрный, лысый, то есть никакой. Он как бы неуловим. В инсценировке Дунского и Фрида мне понравилось именно то, как поразительно точно и с иронией были выписаны взаимоотношения двух человек. Ватсон стал интересным, живым. Возникла пара, заработали характеры, родилась интересная драматургическая конструкция помимо известных с детства детективных сюжетов… Шевельнулось в душе «англичанство» (термин Василия Аксёнова), привитое в подростковом возрасте чтением Чарльза Диккенса… Я принял предложение.


Дом творчества композиторов
в Кирьявалахти

Осенью того же 1978 года в Карелии, в Доме творчества советских композиторов в Сортавале я сел за режиссёрский сценарий - производственный проект будущего фильма, по которому определялись количество съёмочных дней и суммы расходов на производство. Мешало только обилие грибов в сентябрьских окрестных лесах…

Успеху картины в немалой степени способствовало и то, что история про знаменитого английского сыщика и его друга – мировая классика, на которой, по словам Василия Ливанова, во все времена проверяется уровень актёрского мастерства. Не говоря уже о трепетном отношении и любви к этому литературному произведению самого артиста.

Василий Ливанов, актёр:

Мальчишкой, читая Конан Дойла, я, как и большинство подростков, был в мечтах Шерлоком Холмсом. Хотя я никогда не думал, что когда-нибудь буду играть роль этого роскошного мужика. С тех пор прошло много лет. Когда мне, уже опытному актёру, предложили роль великого сыщика, я не то чтобы вспомнил свою мечту – я понял, что никогда с ней не расставался. Боясь растерять чудесный мир, оказывается, бережно хранимый в душе все эти годы, я не стал перечитывать Конан Дойла. Мне, мальчишке сороковых годов, выпала неслыханная удача: всерьёз превратиться в Шерлока Холмса. Разве это не чудо?

«Только не перечитывать ни строчки, – твёрдо решил я. – Под взрослым, рассудочным взглядом хрупкая мечта может рассыпаться, исчезнет свежесть переживаний, детская вера в условия игры испарится…» А с другой стороны, годы, возраст окрасили мои мальчишеские восторги некоторой иронией. И вот это сочетание восторга перед героем и иронического отношения и родило стилистику всего фильма.

И только когда первые фильмы сериала прошли по экранам и мнение зрителей и критики было единодушно одобрительным, однажды вечером я решился раскрыть томик заветных рассказов Артура Конан Дойла. Прочёл знакомый шрифт заглавия «Собака Баскервилей», пробежал глазами первые строчки и только на рассвете закрыл книгу. Великий сыщик оставался верен нашей дружбе все эти долгие годы. Шерлок Холмс, доктор Ватсон и я снова пережили захватывающие приключения.

Осенью 1979 г. первый фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» был готов. Предстоял судный день: в директорском зале собирался худсовет. Директор студии, главный редактор, руководители творческих объединений, представитель идеологического отдела обкома партии. Они должны были решить, выйдет этот фильм на экраны или не выйдет, и сколько изменений в него нужно внести, чтобы он соответствовал абсолютно всем идеологическим канонам.


По фильму у худсовета было всего одно замечание. Когда Ватсон и Холмс встречаются в первый раз, Холмс спрашивает: «Давно из Афганистана?». У того, кто смотрел, глаза полезли на лоб, потому что тогда как раз наши войска вошли в Афганистан – так называемый ограниченный контингент. Последовало указание: «Немедленно выкинуть». Пришлось переозвучить все фразы с «Афганистаном», заменив его на «восток» и «восточные колонии». (Кстати, мы не знаем, почему, но фильм несколько лет показывали без всяких правок. – прим. авторов. – Эти сцены с первоначальной озвучкой можно посмотреть .)

Владимир Дашкевич, композитор:

По моим наблюдениям, есть ряд режиссёров, которые не могут работать – действительно, реально не могут – если у них нет какого-то противника, который им мешает. Если этот противник есть, то они этим очень довольны – на него можно сослаться, с ним можно бороться, об этом можно писать в прессе, на худой конец, о нём можно говорить своим приятелям... На мой взгляд, советскую власть реально интересовали какие-то вещи, которые ей были действительно важны. Но была ниша, которая советскую власть и аппарат ГБ не очень беспокоила – это литература, которая была в других странах и не создавала аллюзий. Если бы Ливанова надо было утвердить на роль Дзержинского, они бы очень напрягались и говорили: «давайте возьмём того или другого», а Холмс им был совершенно безразличен.

Я думаю, что Игорь Фёдорович, который видел это начальство и встречался с ним каждый день, выбрал для себя эту нишу и уже не изменял себе, делая такие картины, где он сам решал, кого взять – Ливанова или не Ливанова, Соломина или не Соломина, и я думаю, что именно поэтому он и брал такие сюжеты. Почему он взял лирическую историю «Зимняя вишня», почему он взял «Холмса» или «Ярославну» – потому что начальство такими историями мало интересовалось. Бывали какие-то всплески повышенного интереса, и в «Холмсе» это было, но это не тот интерес, который действительно подстёгивал чиновников. Здесь не было ни социальной проблематики, которая их напрягала, ни идеологии.

Единственное, что было, когда был закончен первый фильм, это реплика Холмса «Давно из Афганистана?». Вот тут они категорически потребовали, чтобы эта фраза была переозвучена. «Давно с востока?» – говорит теперь нелепую фразу Холмс, который всегда отличался конкретностью. Слово Афганистан не должно было звучать ни под каким видом, ни в каком фильме, потому что из-за этого кто-то мог полететь со своего поста. Чиновники не боятся, что кто-то скажет, что Холмс какой-то не такой – это же не Ленин, вот если Ленин не такой – тогда это плохо. Тогда караул, возникает идеологическая комиссия ЦК… А в остальном мы не интересовались ими, а они не интересовались нами.

Телевизионному показу предшествовало несколько премьер на большом экране: 22 ноября 1979 года двухсерийный фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» был показан в Ленинградском Доме кино, 3 марта 1980 года – в Рижском. А 22 марта 1980 года фильм вышел на телеэкраны. До и после программы «Время», встык с ней, показали сразу две серии: «Знакомство» и «Кровавая надпись». Трансляция малобюджетного телефильма имела неожиданные последствия. Улицы городов опустели, люди приникли к экранам. Вся страна как будто эмигрировала на два часа в другое время и другую страну – из брежневского СССР в викторианскую Англию. Вежливые бобби, уютный камин и белый фартук миссис Хадсон вместо очереди в гастроном, справки из ЖЭКа и сгущённого молока в продовольственном наборе к 7 ноября. Восторженные письма приносят на «Ленфильм» мешками, про Холмса и Ватсона сочиняют анекдоты. Как будто предвидя такой успех, Центральное телевидение ещё задолго до премьеры начало решительно настаивать на продолжении.

Игорь Масленников, режиссёр:

Юлий Дунский и Валерий Фрид были заняты в это время – работали с Александром Миттой над фильмом «Закон прочности», который впоследствии стал называться «Экипажем». Я был «в материале», актёрский состав удался, костюмы были пошиты, гримы найдены, декорация «Квартира миссис Хадсон», построенная юным художником Марком Капланом, ещё не была разобрана. Имея опыт сценарной работы и на телевидении и в кино, я решил сам попробовать заняться Конан Дойлом. Купил у букиниста восьмитомник сэра Артура, стал читать, засел за экранизацию. Есть три пути экранизации: дословное, доскональное повторение литературной основы (таким способом я впоследствии снял «Пиковую даму» А.С. Пушкина, не изменив ни слова в его произведении, включая эпиграфы на французском языке), затем – спорное, парадоксальное, «шиворот-навыворот» прочтение авторского текста, основанное на поисках нового смысла (такое решение у меня будет в фильме «Тьма» по рассказу Леонида Андреева для франко-германского телеканала «Арте»), и, наконец, – «монтаж». Монтаж – дело знакомое. Вариативность и комбинаторика!

Прочитав все рассказы о знаменитом сыщике, я нащупал родственную связь персонажей в трёх из них: это были главари, верхушка лондонского преступного мира - три «М»: Милвертон, Мориарти, Моран. Они орудовали в рассказах «Конец Чарльза Огастеса Милвертона», «Последнее дело Холмса» и «Пустой дом». Дальше надо было «смонтировать» эти линии, добавив туда разные мелочи из рассказов «Москательщик на покое», «Случай с переводчиком» и «Серебряный». Получился сценарий трёхсерийного телефильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

Съёмочная группа была та же, испытывала горячее желание продолжить «холмсиану», четвёрка главных исполнителей была жива-здорова. По настоянию редактора Аллы Борисовой, которой показалось, что я слишком много на себя беру – и как режиссёр, да ещё и как драматург, я попросил сценариста Владимира Валуцкого, с которым мы уже сделали пару фильмов, «пройтись» по моему сочинению, «отлессировать» его. Но это уже было, когда картина снималась.

Владимир Валуцкий, сценарист:

Поскольку мы с Масленниковым работаем уже очень давно, то естественно, что для продолжения он обратился ко мне. Дух экранизации был уже задан первыми сериями – сценарием и игрой актёров. Мне это очень легло на душу, потому что я с детства любил этого благородного героя и мне было интересно то решение, которое было предложено. Раньше Холмс и Ватсон представлялись немножко другими – Ватсон постарше, а Холмс более суровый и замкнутый. А тут очень интересное решение, живые люди. Когда в кино появляются живые люди, это замечательно, дальше хочется уже под них работать и писать.

Я не понимаю экранизации буквальные – они чем буквальнее, тем больше теряют, потому что одно искусство литература, другое искусство кино. Дописанного, придуманного там довольно много. Нужно было досочинить это таким образом, чтобы было похоже на Конан Дойла, стилизоваться под него и стать им в своей работе. Это самые действенные три серии, там очень много событий, приключений всяких, в которых герои проявляются. Поэтому эти три серии выделяются своей пружинистостью, напряжённостью и концентрированностью характеров и событий, поступков.

Дальше мы ещё несколько усилили пародийную ноту. Мы поняли, что всерьёз пересказывать рассказы о Холмсе в наше время нельзя. Юмор заключался в том, что с необычайной серьёзностью люди расследуют с нашей точки зрения совершенно пустяковые дела. Ведь прошло время и сами по себе расследования Холмса выглядят уже наивно. Мне показалось, что стоит больше отстраниться от оригинала и взглянуть с позиции нашего времени – как взрослые смотрят на детей. И эти три серии давали возможность немного похулиганить и порезвиться. Если это хорошая экранизация, то потому, что она сделана весело. С почтением, но без излишнего пиетета к первоисточнику. Сделано весело и озорно, и актёры это тоже делали, понимая стилистику.

Сценарии остальных фильмов о Холмсе и Ватсоне были также написаны Игорем Масленниковым. К моменту начала работы над третьим фильмом по повести «Собака Баскервилей», главный оператор Юрий Векслер, задавший тон и стиль съёмок всего цикла, лежал в больнице с инфарктом и давал советы. Чтобы отдать дань уважения его участию в картине и поддержать во время болезни, Векслер был вписан в титры в качестве соавтора сценария.

Игорь Масленников, режиссёр:

По истечении трёх лет мы завершили трилогию фильмов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. В общей сложности - семь серий, восемь часов экранного времени. Казалось, что на этом всё закончилось. Я вместе с писателем Валерием Поповым взялся за сочинение сценария «Похищение Европы» (не осуществлено), снял телефильм «Пиковая дама»… Но «мешки» зрительских писем на Центральное телевидение продолжали прибывать – знатоки и поклонники Конан Дойла требовали экранизировать «Знак четырёх»! Дорожка была проторена, и я написал литературный сценарий по повести «Знак четырёх» и рассказу «Скандал в Богемии», смонтировав таким образом историю об отношении великого сыщика к женщинам с историей о женитьбе доктора Ватсона. Режиссёрский сценарий получил название «Сокровища Агры». Оператор Юрий Векслер вышел из больницы, и работа закипела.

А после всех приключений четвёртого фильма, отдыхом для всей нашей съёмочной группы стала работа над современной мелодрамой… И снова о женской доле! Это была «Зимняя вишня» – 1985 год.


Киноплакат, 1987

Нужен ли был пятый фильм о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне под названием «Двадцатый век начинается»? Можно было его и не делать, это уже был выдох, отработанный пар. Конечно, образы сохранились, всё это смотрится, но той первоначальной свежести и плотного материала там уже не было. Это был очередной «монтаж» из рассказов «Палец инженера», «Второе пятно», «Чертежи Брюса Партингтона» и «Его прощальный поклон». Группа за редким исключением была та же. «Четвёрка» заметно «повзрослела». Впервые в сюжет внедрилась политика из рассказов Конан Дойла времён Первой мировой войны. Понадобилась британская военная хроника тех лет. Полетели самолеты-бипланы, застучала по радио азбука Морзе, застрекотал вращаемый ручкой кинопроектор. Раньше таких кадров в наших фильмах не было. Холмс как независимый частный детектив стал вдруг странно выглядеть в роли защитника интересов Британской империи.

Дело было сделано. Не нам судить – что получилось. Весной 1987 года, по предложению Госкомитета по кинематографии, был сделан киновариант, который стал демонстрироваться в прокате по всей стране. Это был фильм «Шерлок Холмс в двадцатом веке». И только потом, после кинотеатров, почти через год, в марте 1988 года, две серии «Двадцатый век начинается» были показаны по Центральному телевидению.

Голова вздёрнута влево. Значит, частично глух на ухо. Первый удар - по этому месту. Второй - в горло, чтобы парализовать голосовые связки и не дать ему кричать. Очевидно, он любит выпить, значит, третий удар - ребром по печени. Четвёртый, заключительный... ...вывернуть ногу и ударить кулаком в коленный сустав. Суммарный прогноз - очнётся через 90 секунд, воинственность к нему... ...вернётся максимум через 15 минут. Полное выздоровление... ...маловероятно. Шляпа изумительная. Я взял её поносить. - А револьвер Вы тоже взяли? - Так и знал, что забуду что-то. - Думал, оставил печь включённой. - Так оно и было. Думаю, это перебор. Вы же доктор как-никак. Всегда рад Вас видеть, Ватсон. Где инспектор? Выстраивает в линию войска. Это на долго. Шерлок Холмс. И его верный пёс... Скажите мне, доктор. Вам, как медику... ...понравилась моя работа? Я даже покажу Вам, как она мне понравилась! Ватсон! Остановитесь! Смотрите. Как Вы это увидели? Просто я это искал. Лорд Блэквуд... (досл. - "Чёрный Лес") Вы, кажется, удивлены? Думаю, девушка заслуживает большего внимания, нежели он. Несомненно. Я бы на твоём месте не стал тянуть ручонку, дружок! Заслужил пирожок. Как всегда, вовремя, Лестрейд. Здесь срочно нужен врач, а кое-кому - палач. - Кларки? - Да, сэр. Эту женщину нужно отвезти в больницу без промедлений. - На заднем сидении экипажа. -Да, сэр. Если позволите... Уведите его с глаз моих! А Вы должны были ждать моих указаний. Если бы я ждал, Вы бы уже омывали мёртвое тело... ...и гонялись бы за сплетнями. К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд. Надо же... ... им подумалось, что Вам потребуется моя так любезно предоставленная помощь. - Что ж, Лондон вздохнёт спокойно. - Несомненно. - Мои поздравления, Лестрейд. - Браво, инспектор. Вот Вам сигара. Господа... Сейчас вылетит птичка! СКОТЛАНД ЯРД ЛОВИТ ПРЕСТУПНИКА! - ШЕРЛОК ХОЛМС - - помогает полиции - БЕЙКЕР СТРИТ 156 на 80. Замечательно. Мои нервы, благодаря Вам, с каждым годом всё лучше и лучше. Скажите... Ваша новая квартира... Когда Вы переезжаете? Это должно быть через неделю. "Кавендиш Плейс". М-м-м... - И не без женского общества, кстати. - Это просто чудесно. Господь... всемогущий! - Это были выстрелы! - Нет! Нет, нет. Это молотком забивали гвозди! Разве нет? Мой... ...коллега, вероятно... сейчас вешает картину. Я... я... пойду, проверю. - Ваш коллега? - Да. Он ведь не переезжает с Вами? Нет, он остаётся. Миссис Хадсон... Я не пойду туда одна, пока у него в руке этот ужасный пистолет. - Вам и не нужно. Дайте мне газету. - Что я буду делать без Вас, доктор? - Он весь дом с землёй сравняет! - Ему нужно новое дело. Только и всего. Вы не можете повременить с помолвкой? Здесь запах пороха! Это немыслимо! Заниматься этим внутри дома... Спасибо... капитан Филлип. Может, чашечку душистого чая... - Через неделю в то же время. - Пойдёмте, капитан. - Внизу намного спокойнее. - Миссис Хадсон... Принесите ему что-нибудь бодрящее. Разрешите войти в оружейную. Разрешаю. --- КОРОЛЕВА ВИКТОРИЯ --- Ватсон, я занят сейчас изобретением аппарата, заглушающего звук выстрела. Ваш аппарат не действует. Могу я взглянуть? Знаете, прошло уже три месяца... с Вашего последнего дела. Мягче, мягче, Ватсон. Пощадите меня... Думаю, пришло время Вам найти новое дело. Не могу с Вами не согласиться. Мой разум бунтует от такого застоя, если есть проблемы, то есть и работа. И чем скорее, тем лучше. - Вот газета. - Благодарю Вас. Посмотрим. Вам письмо. От... БЛЭКВУД БУДЕТ ЗАВТРА ПОВЕШАН. ...миссис Рамси из Квинс Парк. У неё пропал муж. Он сбежал в Бельгию с посудомойкой. Уже ноябрь? Да, Холмс. Продолжим. Госпожа Ратфорд сообщает... О... пропал её изумрудный браслет. Афёра со страховкой. Лорд Ратфорд любит резвых женщин... ...и медлительных лошадей. Я вижу, Вы будете после казни Блэквуда подтверждать его смерть. Да. Это было наше последнее совместное дело,